• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 123458, Москва, ул. Таллинская, д.34
Телефон: 8(495)916-88-29
Факс: 8(495)916-88-29
Эл. почта: miem@hse.ru

     
Руководство

и.о. директора, научный руководитель Крук Евгений Аврамович

Заместитель директора Абрамешин Андрей Евгеньевич

Заместитель директора Романов Виктор Владимирович

Заместитель директора Костинский Александр Юльевич

Заместитель директора Прохорова Вероника Борисовна

Заместитель директора по учебной работе Тумковский Сергей Ростиславович

Заместитель директора по научной работе Аксенов Сергей Алексеевич

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Инфокоммуникационные технологии и системы связи

4 года
Очная форма обучения
50/10/5
50 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Информатика и вычислительная техника

4 года
Очная форма обучения
100/40/15
100 бюджетных мест
40 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Информационная безопасность

4 года
Очная форма обучения
30/20
30 бюджетных мест
20 платных мест
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Программа специалитета

Компьютерная безопасность

5,5 лет
Очная форма обучения
30/45/1
30 бюджетных мест
45 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Бакалаврская программа

Прикладная математика

4 года
Очная форма обучения
80/40/6
80 бюджетных мест
40 платных мест
6 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Инжиниринг в электронике

2 года
Очная форма обучения
30/5/2
30 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Интернет вещей и киберфизические системы

2 года
Очная форма обучения
20/5/2
20 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Компьютерные системы и сети

2 года
Очная форма обучения
50/15/2
50 бюджетных мест
15 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Математические методы моделирования и компьютерные технологии

2 года
Очная форма обучения
20/5/3
20 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Материалы. Приборы. Нанотехнологии

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Системы управления и обработки информации в инженерии

2 года
Очная форма обучения
25/5/2
25 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Суперкомпьютерное моделирование в науке и инженерии

2 года
Очная форма обучения
20/5/4
20 бюджетных мест
5 платных мест
4 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках

Сверхпластичная формовка: от изучения материалов до оптимизации технологических процессов

8 декабря в МИЭМ НИУ ВШЭ состоялась открытая лекция «Компьютерное моделирование для исследовательских проектов и производственных технологий». Лекцию читал доктор Донато Сордженте, доцент Университета Базиликаты, Италия.

Лекция началась с рассказа о научных исследованиях, проводимых в Универcитете Базиликаты и Политехническом универcитете Бари в области инновационных производственных технологий.

Была освещена основная тема лекции «Сверхпластичная формовка: от изучения материалов до оптимизации технологических процессов», и затронуты текущие задачи и будущие направления в компьютерном моделировании процессов сверхпластичной формовки.

В заключении лекции доктор Донато Сордженте ответил на вопросы по представленным научным исследованиям и поделился своими впечатлениями о поездке в Москву:


Впервые ли Вы в России?  

Да, я в первый раз приехал в Москву. Мне понравился город и сами москвичи. Пришелся по душе ваш институт и его обитатели.

Как долго Вы планируете пробыть в Москве?

Я бы хотел задержаться здесь дольше, чем на неделю, однако меня ждет работа в своем университете.

Как давно Вы работаете в университете Базиликаты?

До марта 2016 года я преподавал и проводил исследования в политехническом университете Бари. В Италии существуют три различных политехнических университета в Милане, Турине и Бари. И они, в первую очередь, специализируются на инженерии и архитектуре. В университете Базиликаты есть факультет с данными специализациями, а также другими направлениями и курсами. Несмотря на то, что он меньше по своим масштабам, работа здесь для меня это новый вызов, который я принял с большим энтузиазмом.

Можете поделиться своим видением различий между нашими культурами?

Я прилетел в понедельник, а сегодня четверг. Я уже успел почувствовать отличия наших менталитетов, но четырех дней не хватает, чтобы составить объективную оценку. Культура поведения людей совсем другая, как и особенности традиций, но мне это даже нравится. Безусловно, перед приездом в Москву у меня было несколько стереотипов о российской самобытности. Например, о том, как холодный климат повлиял на формирование характера жителей России в целом, что люди здесь подчеркнуто серьезные, но я предпочитаю не обращать на это внимание, каждый должен сделать выводы для себя сам. У вас тоже есть стереотипы об итальянцах – “pizza-pasta-mandarinos” – я же знаю (смеется). Поездив по городу на общественном транспорте – поездах, автобусах – мне удалось немного сравнить шумных итальянцев и спокойных русских, но по своим наблюдениям не могу сказать, что вы «холодные», все совсем наоборот. 

Какие у Вас ощущения после солнечной Италии, где на 20 градусов теплее?

Нет-нет, у нас тоже есть зима (смеется). Если отправиться на юг Италии, где знаменитый остров Сицилия, то можно насладиться погодой +10-15 градусов, но у нас в Бари где-то +5. В Москве намного холоднее, но я пока справляюсь с акклиматизацией. 

Вы рассказывали о применении сверхпластичных материалов в медицине (замене частей черепа, челюстей) и говорили, что используете титановый сплав. Почему именно его, а не, например, алюминий?

Для области биомедицины подходят не все материалы, а только те, которые совместимы с человеческим организмом. Алюминий не подходит для того, чтобы помещать его внутрь тела. Мы можем использовать нержавеющую сталь, титановые сплавы, никелевые сплавы, но не алюминий. Титан лучший выбор для такой задачи.

А керамика?

Да, можно использовать керамику, можно использовать другие материалы, к примеру, гидроксиапатит, но в твердом состоянии металлы прочнее. На самом деле, можно использовать их вместе, используя одно или другое в зависимости от задачи.

Как Вы измеряете высоту купола при формовке?

Мы заранее знаем, как расположена заготовка и как она будет подниматься в печи. В верхней части просверлено небольшое отверстие, через которое проходит палочка на цепи, расположенная в вертикальном положении, проходящая через всю матрицу и одним из концов касающаяся заготовки. Чтобы избежать того, что палочка повредит заготовку или как-то повлияет на результаты, вверху, на другом конце цепи находится противовес. Так на листе заготовки нет никаких отпечатков палочки, и она никак не повлияет на результаты.

Много ли людей работают с Вами в команде? Помогают ли студенты решать поставленные задачи?

Да, на предыдущем месте работы у меня было много студентов: и бакалавры, и магистры. В новом университете я пока что один. Этот курс я начал в октябре и команду студентов буду набирать, скорее всего, в следующем году.



Интервью подготовила студентка образовательной программы «Прикладная математика» Екатерина Дунюшкина.